Si štate bbräve o si štate mmalamènde
aèlle jam’ a ffinë’ tutte quènde
e canda nu jurne pâsse Machinânde
ti si tôje, o si’, o nin żi’ pprànde.
Se ssi’ štate bbräve, ca’cche ànema
‘nnuciuènde
passânne, ‘na prihìre o nu fiàre ti lânde
ma se ssi’ štate mmalamènde
la štoria te’ sichîre nin ż’ammânde!
E canda si jîte déndr’ a nu tuavîute
s’è ffinîute!
Nin ż’aricôrdene di ta’ mangh’ all’Alme di li
murte.
Speriäme ch’ aèlle di llä ci štä cacchéuse o
cacchedìune
che di ta’ pò ‘vé’ pietä’ e ti pirdàune de li
mal’ azziîune…
Ma fin’ a quanda šti’ di cquä… nin gi pinzä’!
* La trascrizione in Lingua è di Fernando D'Annunzio a cui sono grato.
Nessun commento:
Posta un commento